«Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его природа,
Его душа и быт родной...»
Петр Андреевич Вяземский
21 февраля во всем мире ежегодно, начиная с 2000 года отмечается Международный день родного языка. Но история этой даты трагична...
В 1947 году было образовано государство Пакистан, состоявшее из двух частей, сильно отдалённых друг от друга и резко различающихся по культуре и языку. Более 60% населения нового государства говорило на бенгальском языке, остальные на урду. Однако, в 1948 году правительство Пакистана объявило урду единственным официальным языком на ВСЕЙ территории Пакистана. Решение правительства вызвало недовольство большинства населения Восточного Пакистана. Однако правительство не только не учло требований жителей восточных провинций, но и запретило демонстрации в поддержку бенгальского языка. При подавлении демонстрации студентов в Дакке 21 февраля 1952 года несколько человек погибли.
Случившиеся события привели к массовым протестам, и в ходе противостояния бенгальский язык получил статус государственного в 1956 году. А после третьей индо-пакистанской войны 1971 года, Восточный Пакистан отделился в самостоятельное государство Бангладеш. В память о погибших студентах в Дакке установлен памятник Шахид-минар. А по решению ЮНЕСКО 21-е февраля отмечается, как Международный день родного языка. Этот день символизирует права национальных меньшинств на признание своего языка.
Целью праздника является содействие языковому и культурному разнообразию, защита исчезающих языков.
В этот день устраиваются просветительские лекции, конференции, семинары. Проходят акции по защите государственного языка. В штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в ее филиалах устраиваются выставки и презентации, которые посвящаются языкам, организуются праздничные концерты. В образовательных учреждениях проходят тематические занятия. Проводятся конкурсы среди знатоков родного языка. В средствах массовой информации публикуются статьи о действующих и исчезающих языках.
Мы тоже решили отметить этот день, послушав звучание языков нашей страны. Мы устроили творческую встречу в помещении библиотеки №18 Красноармейского района г.Волгограда, для национальных диаспор Волгоградской области, за день до международной даты.
Мы - Департамент по межнациональным, межконфессиональным и межкультурным отношениям Всероссийского комитета по разрешению экономических конфликтов и защите прав граждан, Национально-культурная автономия татар Красноармейского района г.Волгограда и Библиотека №18 (Красноармейский район г.Волгограда).
К нам пришли:
Помощник Депутата Волгоградской областной думы Короткова Станислава Владимировича - Дудин Денис Юрьевич
Председатель союза художников Татарстана Сиразиев Ильнур Ильбрусович
Председатель правления «Казахской национально-культурной автономии г. Волгограда» Кабдулин Гайса-хаджи
Представитель газеты «Ас-салам» Джамалов Гусейн Саадуевич
Председатель Региональной Еврейской Национално-культурной Автономии Моторная Инна Михайловна
Имам-мухтасиб Садыков Сагантай Машутович
Председатель совета старейшин Национально-культурной автономии татар Тракторозаводского района г.Волгограда Хамитов Рафаил Гайнисламович
Спасибо им большое за проявленное внимание и поддержку в наш адрес!
Приятно, что участие в творческой встрече приняли, жители, таких отдаленных по расстоянию, районов города и области, и даже гости нашего региона.
Все нашли время и силы быть вовлеченными в творческий процесс.
Выражаем всем вам искреннюю признательность и восторг от программ, представленных вами.
Самая юная участница концерта - Татьяна Небыкова прочитала былину "Илья Муромец и соловей разбойник". Рассказ протекал под тонкую, едва уловимую музыку, зрители как будто погрузились во времена гусляров и калик перехожих, повествующих былины и сказания.
Каждая национальность представила свое стихотворение или песню, и даже танец, и не возможно выделить кого-то отдельно, каждый язык по своему мелодичен, несет в себе вековую мудрость, прелесть и содержание.
Я лишь перечислю участников:
Видя это единение в творчестве, дружбу и гармонию, не хочется верить в то, что по признанию ЮНЕСКО уже 136 языков на территории России под угрозой исчезновения. Стоит учесть, что некоторые из них - государственные языки республик РФ.
Пока есть те, кто хранит свой язык и передает его следующим поколениям, остается надежда на спасение родной речи.
Пусть Всевышний оберегает и хранит наши вековые знания, пусть наша речь процветает и красота ее звучания служит для мудрости народа и воздаяния хвалы Богу, сотворившему нас такими разными, дабы мы узнавали друг друга!
Опубликовано в газете
"Халык Сузе"
№ 2 (110) 14 марта 2018 г.